Guild Logo


CORNISH
COUNTRYSIDE WORDS



Some Cornish language and dialect words relating to hedges, their function & wildlife. Written Cornish is derived from many old documents with a variety of spellings, not all being shown. Dialect words derived from English are shown [ed]. Some Cornish sayings at the end.

A
agroas = rose‑hips
aiglet = haw-berry
anaf = slow worm
aras = to plough (aras en kensa an todn = to plough first the ley)
ascallan = thistle
azan = barrel‑stave, rib
adgy = a gap, esp. a gap in a hedge
atal = mine rubbish, refuse or waste.
avallom = apple tree
awhesyth = skylark

B
bagas eithin = furze bush
barr = bolt, bar
bagaroot = turnip [ed].
bah = gate hinge
bal = a mine
banal = broom plants
baren = small branch
barges = buzzard
barles,barlez = barley
bedewen = birch tree
bethan = meadow
beorth = cattle enclosure
beuh = cow
bownans = lifetime (yn ow bewanas = as long as I live)
bigal = cowman
bilders = water dropwort, hemlock
bledgan = a flower
blowth = blossom
bod an ethen = sparrow hawk
bool = an axe, hatchet
bowlan = cattle pound
bolt = a stone built drain [ed].
bothen = corn marigold [ed].
bottoms = a narrow uncultivated valley floor (Cornish straze) [ed].
bounder = lane leading from the homestead to pasture [ed].
bran = a crow
breach = heathy ground on which the turf has been cut and burnt [ed].
breath = herd grazing common land
breilu = primrose(s)
britton = thrift, sea pink
brogh = a badger
brows, bruss = broken wood fuel, small fragments
budnan = meadow
bulas = hemlock
bullum = fruit of the bullace tree [ed].
burn = a load, as much turf, furze, straw, hay &c as one can carry [ed].
buorth = land manured by enclosing animals on it at night

C
kalx= lime
cammik = rest-harrow
carneth = heap of rocks
casting up = replacing soil run or fallen off a hedge [ed].
cadgwith = thicket
chawk =jackdaw
chikkiar eithen = furze chat, stonechat
clos, cluit = hurdle, gap in hedge
clugyar = partridge
cluit = a watttled gate, gap in hedge
cockedge = a trimmed thorn hedge (also used for drying clothes) [ed].
coffen, cofffin, cofan = tin quarry, open to grass.
cogegoes = green woodpecker
colmy = to bind
cumpas = level, straight
conen = rabbits
core, coor = eight hours work.
corlan = sheep pen
cos, coose = a wood
cothan = bedrock
country = the ground itself, especially used of that about or near an excavation [ed].
cank = dog rose
clicket = gate fastener
clidga = muddy area around gateway &c.
colan = pigeon or dove
collan = hazel tree
cran = bracken, scrub (cf. reden)
creeb, criban = roof ridge, top of hedge
creen = readily split stone, brittle
crellas = ancient ruined hut, excavation in a hedge roofed over for shelter
cricken (cricks, crinnicks) = dry sticks for kindling
croft = uncultivated enclosed land esp. for growing furze
crokkan = a snare for rabbit and harecrobman = reaphook, sickle
cronag du = toad
cronag mellin = frog
crow = hut, hovel, or sty
cue = ox shoe
cuntl, terry = to pick or pluck
cunys, kinnis = fuel, firewood
cutting and casting up = repairing turf hedge [ed].D
da = fallow deer
daisygahen = henbane
dar = oak tree (also glastan)
dash (tash, tosh) = unbound faggot of furze
dashel, dysel = sow thistle
davas = sheep
denewes = young ox or heifer
devith = uncultivated waste land
dewedha = to come to a bad end
dowrak = soggy
deyl = leaves
doer = earth, soil, ground
doerhok = nightjar
dowran = watering place
durgy = otter
dralyer = trailing stem of plant eg bramble (extended to follower, sweetheart)
dreth = sand, gravel
drevas = arable cropdreave = barren, empty (as a nut without a kernel)
drez an vledhan = all the year round
dreyn, drannack, yrynen = blackthorn bushes (cf. spern = hawthorn)
dreynek = thorn thicket
dreys = brambles
drim = ridge
drok=?????
durn = side post of a door or gate.
dygea = to unenclose, unfence

E
edil = plough handle
egr diu = daisy
ehal = draught animal
eithen = furze
enlidan, ledanen = plantain
ent = to empty out, rain heavily. "Es enten down" [ed].
ervinan = turnip
ethen = birds
ewder = straightness

F
falh = scythe
falky = ready for mowing
fave = bean
fow, vow = badger or fox hole
felga = ready to split
fellon = hawkweed
fenton = natural spring
ferdhyn‑tyr = land‑farthing (quarter of Cornish acre)
fern = bracken especially after cutting and stacking [ed].
foar = drill, furrow
vor = road
fôs = a wall (cf. kee = a hedge)
fradge = to mend a gap in a hedge
freath = gap in, or a, wattled hedge.
frith = quickthorn hedge

G
gadga = daisy
gadja‑vrawz = oxeye gar = a stem
]garth = small enclosure
gaver = goat
gea = hedge sparrow
geler = coffin
gew, kew = best field on the farm (prob. nearest and oldest field)
girgirik = partridge
gladdy = yellow hammer
glastanen = holm oak (Ilex)
gleth = chickweed
glastan = oak tree (see also dar)
glaswedhen = sapling
glaw = rain
glawgy = shelter
glaws (gloas, gloz) = dry cow dung used as fuel
glit = hoar frost
glosen = dried cow‑dung fuel
glowwyth = trees for charcoal
gluth = dew
goadguersyn = wind
godegh = lurking‑place, cover for wildlife
godror = small hometead
goon = undivided moorland part of a farm or parish.
goon = flatish downland, unenclosed pasture, usually shared between farms
gord (goad) = 9ft rod for cattle, used for measuring a "lace", 39 sq yards. ?perch of land [ed].
gorra, foen = hay
gorseelaw = elm trees
gothal =watery scrub, willow carr
gothfys = honeysuckle, woodbine
gouwan = moth
goyf = the winter
gre = a herd
greet = dry earth.
grelin = horse/cattle pond
grend (grin, gren) = rabbit snare, a loop in a chain (? crokkan ?)
gribble = a rooted cutting of a plant
gridge = a small fragment of a stone [ed].
griggan = grasshopper
griglan = heathland, bushy heather.
grip = ditch along the foot of a hedge [ed].
growan = decomposed granite, often used as core for hedges.
grig = heather
groundya = to lay foundations, grounders
guarrak = cattle
gucu = bluebell (Camborne/Redruth) [ed].
gueal = enclosed field (usually arable), sometimes in multiple occupation by villagers.
guennol = swallow
guhien = wasp
gulran=???????
guradnan = wren
gurgy (gurgo, gorge, gurgow, gurgoe &c) = ancient low hedge, usually pre‑Mediaeval & broken‑down; also ancient low hedges (usually both sides of an old lane)
guern = swamp with aldersguersyn = spindle
guhyen = apple bee, wasp
guilkin = frog
gurthyd = ox
gwage = uninhabited, empty
gwandra = to ramble, stroll, wander
gwnath = wheat
gweal = arable land
guedhan = a tree
guedhan‑knufan = hazel‑bush
gwetnak = tree‑grown place, full of trees
gweel kea = to build a hedge
gwelz = the grass
gwenan = bee
gweras = ground, soil, earth, mould
gwarnik = marshy, swampy
gwernam = alder‑trees
gwythrose = honeysuckle
gwradnan = wren
gwrythya = to take root
gwiban = fly
gweeth = wood, grove
gwescas = covering, coating, layer
gwybesen = gnat, midge, mosquito

H
have = summer
hager gowas = cloudburst
hagglan, haggles = haws
hained up = to shut off a field for hay, also ground preserved by tin bounds [ed].
hale = moor (as in mire)
hare = honeysuckle
haze = seed
haza = to set seed
havrak = land tilled for fallow
heap = turnip
heblyth = pliant, flexible
helagon = willow, sallow
hendra = original or winter homestead
henvor = abandoned road
heskan = sedge bog
heth = stag
hewas = summer dairy farm
holm‑scritch = missel thrush [ed].
hogan = hawhôh = sow (pig)
hoppes = hops

I
igotty = keeper for gate fastener
ivre, eaver = darnel

K
kea = hedge bank (in neb toll kea = in some hole of a hedge)
keas = to hedge, fence, enclose
kees = hedged, closed
keggas = Alexanders, hemlock, or similar
kekezna = Cornish heath
keleren = pig‑nut, earth‑nut
kelinan = holly tree
kelleel = plough stick, coulter
kelly, killy = small wood
kenidgak = place for getting fuel
kennegan = marsh or bog
kentra = to spike, fix with one nail
kerdhynen = mountain ash, rowan
kerh = oats
kerth = property (as of right)
kevar = land ploughed jointly
kevelak = woodcock
keverang = hundred of county
kew = enclosure, close, field
kewny = moss, lichen &c.
kib a gap = to mend a hedge with thorns, and put tabs or turves to keep them down.
kibbed = fenced off with bushes, furze, &c.
kilvin = plough tail
killas = clayey slate
kinnis = fuel for fire esp. turf, furze & scrub. Not wood or coal
kyfor = hollow way

L
lace, les = landyard of 18 feet square ?perch
lastethes = filth, vermin, weeds &c.
launder, londer = gutter
leasing = picking stones
lehan = flag-stone
lem = to strip [ed].
leaz = breadth
lesdushak = betony
leskes = burnt
laister = yellow flag
lidn = pond
logas = mice
lobm = bare, naked
ludnu = cattle
lokles = mugwort
lowarth = garden
lowarn = fox
loog = undergrowth of weed, clover, &c. among corn
lidziw = ashes
linas = nettles
lene= stitch, strip of land, often part of field in multiple occupation
lis- = former admin. centre, manorial court
lubbas, lobmas = unproductive ground
luzu = vegetation, weeds
uzumoh = hogweed

M
madere = groundsel
maglen = a trap, gin
maggy‑uler = the goat moth
maruran = raven
margh = a horse
maun, maud, gurry = large wicker basket [ed].
meader = field or harvest mouse
meat‑earth = soil suitable for arable cropping [ed].
meaz = large open field
melwhen = snail, slug
melenek = goldfinch
meilhionan = clover
melyn = a mill
mean‑lear = foundation stone, grounder
merrian = ants
mill = poppy
minfel = yarrow
mola = thrush
molgh dhu = blackbird
moorstone = granite rocks or boulders, "scattered over our hills". Now used of granite from any source [ed].
mot = tree‑root [ed].
mow = what is mown, small rick
mungern = horse-collar

N
noswyth = in the night
nyth = bird's nest

O
odgon, ohan = oxen
onnen = ash tree
orgal = woundwort
out‑of‑core = out of regular working hours [ed].
owna = to make right, to mend
oye = egg

P
pagespaw = lizard
pal, ref = shovel
parah, tonak = herd or flock
park = enclosed field, sometimes pasture
pedripromter = knapweed (lit. priest's heads)
pednan = small pieces of turf.
pedrevan = newt
pednan = tadpole
peeth = dug well (cf. fenton)
penedna = broken tops of furze
pezzack = a rotten pichard, broken fish not for salting
plansa = to plant
plaow = pests
pleau = parish
podar = rotten, decayed
popdock, bochgoch = foxglove
porfel = pasture, grazing place
poth = burnt, scorched
pow = countryside
pras, praze = meadow, pasture, small grazing
prill = small solid eg sheep-dropping, stone chip.
prill = small solid eg sheep-dropping, stone chip.
predn = timber tree
pry = clay‑earth, cob
preve = 'creepy‑crawlie'
pillas = naked oats (Avena nuda)
pigol = hoe, mattock, pick axe

Q
quithias = herdsman

R
radgel = ground covered with loose rocks, fox's earth
ramsan, ransy = wild garlic
recam = grassy side of a hedge
redan = bracken
reeze = for grain to shed out of ear
ros = heathland hill slope or spur (cf. goon)
ruddock = robin
ryp = beside

S
saw = backload, horseload
sawan davas = sheep creep-hole in hedge
saime = pilchard oil, train oil
scavaligian = wild arum
scanarnak = hare
scaw‑dower = figwort, kennel wort
scawan = elder tree
scaw‑dhu = hemp agrimony
scollok = refuse of a slate quarry
scoran = bough
screech = a short sudden blaze.
sentry = glebe land
set = a lease
sharaliggo = lizard
shiver = a bar of a gate [ed].
sichor = a dryness, drought
seavy = strawberry
skeddrak = broken or dilapidated
skedge, sherrish = privet
skeet = squall
skew, skiff = driving mist or drizzle
soch = ploughshare
sorn = nook, cranny
sour‑sops = common sorrel [ed].
sowle = arish, stubble
spern = hawthorn
spernek = thorn copse
spethas = brambles
splat = a piece of ground
stent = rubble left by tin streamers in their workings.
stroil = couch-grass
strother = pack‑saddle
shewollok = fieldfare (the sly one)
sprowse = light hay crop from pasturesummering = farmstock sent on to moors for whole summer [ed]. sumper = downpour

T
taler = headland of ploughed field, or end of
tash = a pile of furze, briars &c. at one cutting & removal
tavol = dock
teel = to cultivate and sow ground [ed].
teke = shrew
tevy = to grow
tiching = setting up turves to dry, to prepare for fuel [ed].
tillagetam = short furze
tigry = kestrel
tink = chaffinch
tinner, dishwasher = pied wagtail [ed].
tommy‑tailor = the cranefly [ed].
toll‑ke = ditch beside a hedge
todn = arable grass ploughed in rotation (aras an kensa an todn = plow first the ley)
towargh, toor = light turfy soil for burning
towan = sand dune, or land derived therefrom
trap = stile
tre, tref = farming hamlet, mostly post-Roman & pre‑Norman
treveglos = village (lit. churchtown)
trimtram = sheep trap or cattle grid
trone = a furrow, lynchet
trodgan = starling
trulerch = footpath
tubban, tab, tob = a turf
tyak = farmer, manager, householder
tikki‑dui = butterfly

U
ula = owl
urts = [ed]. wortleberry

V
vady = damp
visgay, visgie = a kind of mattock/hammer for hedging
vorver = way cleared around crops to ease access, bridle-path
voulz = hedging bill

W
wastrel = uncultivated land, unused [ed].
want = mole [ed].
weeth = a field
weggas = bindweed
wheal = mine-work
whil = beetle
winnard = redwing ("As whisht as a winnard ") [ed].

Y
yar = hen
yeat = a gate
yorth = roe deer

Z
zart = hedgehog
zewl = skimming plough for removing turf

Some Cornish sayings
Cows nebas, cows da
Speak little, speak well.

Nyn ges gûn heb legas, na kei heb scovern
There is no down without an eye, nor hedge without ears.

Guel yw guetha vel goosen
It is better to keep than to beg

Neb na gare y gwyan coll restouas
He that heeds not gain, must expect loss.

Nrb ns gare y gy, an gwra deveeder
He that regards not his dog, will make him a sheep-killer

Gura da, rag ta honan te yn gura
Do good; for thyself thou doest it.

Me an' pref guyr a gousaf,
Kyns ys dybarth.
I will prove it true what I say,
Before we separate.

En hav perkou gwâv
In summer remember winter.

Elo why clapier Kernuack
Can you speak Cornish?

An laver kôth yn laver gûr.
What's said of old is said in truth.